kk音標、韋氏音標、國際音標的主要區別如下:
1、音標的來源出處不同
KK音標(美式音標)——作者為John S. Kenyon & Thomas A. Knott 。
Kenyon與Knott二位僅將IPA所編的描述美國英語的發音辭典(A Pronouncing Dictionary of American English 1944,1953)中適用于美式英語的符號截取出來,再加上美音特有的兒音, 變成了美式英語的KK音標。
韋氏音標——其注音系統里曾有一種系統叫威瑪氏音標源,是由英國威妥瑪于1867年開始與人合編的注音規則,現在叫“韋氏拼音”。
國際音標——(英語:International Phonetic Alphabet,縮寫:IPA),早期又稱萬國音標,是一套以拉丁字母為基礎,由國際語音學學會設計來作為口語聲音的標準化標示方法,用來標音的系統。
?
2、適用對象不同
KK音標——即美式音標,其是一套最常用的也是最權威的美式英語注音法,所以人們把美語標準發音慣稱為KK音標。日常生活中把KK音標當作美式音標的代表。
韋氏音標——是美國學生習慣的音標方式。同時在1958年我國大陸推廣漢語拼音方案前曾廣泛被用于人名、地名注音。1958年后,逐漸廢止。
國際音標——使用者有語言學家、言語治療學家、外語教師、歌手、辭書學家和翻譯學家等人。
國際音標遵循“一音一符,一符一音”的原則,最初用于為西方語言、非洲語言等的標音。經過多年發展,在中國語言學者趙元任等人的努力下,國際音標逐漸完善(改進了國際音標的聲調符號,添入了舌尖元音音標等),已可為漢語等東方語言注音。