一、今天上映哪部電影最好看
啤酒節(jié)
世貿(mào)中心
瘋狂農(nóng)場
唐山大地震
敢死隊
龍鳳店
二、一個小孩子喝了一種飲料變小了到傍邊一個烏龜石像的嘴里進入老鼠王國的動畫叫什么
邋遢大王歷險記,呵呵o(∩_∩)o
三、魔獸中英雄使用技能或點擊他時說的話
大法師-This had better be worth it. 這樣做最好值得.
山丘之王-Alright, who wants some? 好吧,誰想來試試?
圣騎士-I live to serve all believers. 我為服務信徒而生.
血法師-Burning to avenge.復仇在燃燒.
劍圣-I obey the six vengance.我遵守六個復仇.
先知-The future is ours.未來屬于我們.
牛頭人酋長-I have an axe to grind.我有把斧子要磨.
暗影獵手-Want to see something' real scary? 想來點真正讓人驚慌的玩意兒?
死亡騎士-The pact is sealed. 契約已訂.
恐懼之王-The night beckons. 夜在召喚.
巫妖-The ancient evil survives. 遠古邪惡生還了.
地穴領主-From the depths I come.我從深淵而來.
惡魔獵手-At last, we shall have revenge. 終于,我們可以報仇了.
叢林守護者-I must safegaurd the land.保護大地是我的職責.
月亮女祭祀-Warriors of the night, assemble!.夜之戰(zhàn)士們,集結(jié)起來.
守望者-My prey is near.我的獵物就在附近.
熊貓釀酒師-Fresh, cool ale here.有新鮮涼爽的啤酒.
黑暗游俠-Im here. As always.我在這,總是.
深淵領主-I come from the darkness of the pit.我來自黑暗深淵.
火焰領主-You`re `ere I live.你來了,我便得到了生命.
煉金術士-Care for a cocktail? 想要馬尾酒嗎?
獸王-I'm ready to track.我準備好追蹤了.
地精修補匠-I'm all geared up.我武裝好了.
娜加海巫-Our will shall be done.我們的愿望會實現(xiàn)
熊貓人釀酒師 Ready - Fresh, cool ale here. --- 有新鮮涼爽的啤酒(ale:含較多酒精的淡啤酒) Warcry - For Pandarea! ---為了熊貓帝國!(?panda+area熊貓帝國,熊貓領域) What1 - Is trouble brewing? ---有什么麻煩嗎?(brewing:在釀造中)
What2 - Name your poison. ---為你的毒藥起個名字。(?)
What3 - You seem a little parched. ---你看上去有點火氣。
四、魔獸爭霸中,熊貓酒仙都說了些什么話?
Pandaren Brewmaster 熊貓人釀酒師 Ready - Fresh, cool ale here. --- 有新鮮涼爽的啤酒(ale:含較多酒精的淡啤酒) Warcry - For Pandarea! ---為了熊貓帝國!(?panda+area熊貓帝國,熊貓領域) What1 - Is trouble brewing? ---有什么麻煩嗎?(brewing:在釀造中) What2 - Name your poison. ---為你的毒藥起個名字。(?) What3 - You seem a little parched. ---你看上去有點火氣。(在他吐火之后。。。) What4 - Another round? ---再來一回合?(挑釁的意味。。) Yes1 - (japanese) ---(一句日語,因為原先設定為日本家伙,后來雖然改了服裝,但語言沒有變。) Yes2 - Oh, gladly ---噢,很樂意 Yes3 - (Japanese) Yes4 - Ill give it a shot. ---我給它來一下子。 Yes5 - (Japanese) YesAttack1 - This will be grizzly. ---這會有點灰。 YesAttack2 - For the Shodopon (sp?) ---為了Shodopon!(那個padanarea的名字?) YesAttack3 - Now your endangered. ---老兄現(xiàn)在你危險了。 YesAttack4 - I bring Panda-monium! ---我?guī)韕adan-monium!(?) YesAttack5 - Prepare to get trashed. ---準備受死! Pissed1 - Ale is my bear necessity.---啤酒是我生存的必需品! Pissed2 - Last call before Closing! ---結(jié)束之前最后的召集! Pissed3 - Come drown your sorrows. ---不用太難過。 Pissed4 - This will put hair all over you. ---這會讓你渾身長毛。(?!) Pissed5 - I'd kiss you, but i've got puke breath. ---我想吻你,但是我滿嘴的酒氣。 Pissed6 - My dad... he was a bi-Polar.--- 我老爹。。。他曾是個bi-polar。(??,bi-polar:雙級。。) Pissed7 - I can't breed in captivity ---我可不想被關起來養(yǎng)著。 Pissed8 - *burp* Sorry. ---(“飽嗝聲”),對不起。