1. pure紅酒
xvpure是年麥克弗森酒莊十五純凈牌子紅酒。這是一款來自澳大利亞東南澳產區的紅葡萄酒。該款酒口感豐富而迷人,入口后,淡淡的橡木桶風味與黑色水果的果香完美結合,酒體適中,結構平衡,適合搭配牛扒享用。成酒具有黑莓、櫻桃、黑巧克力、麝香和香料的芬芳,單寧細膩,口感柔順平衡。
2. pure啤酒
啤酒下腳料
byproduct from brewing beer
啤酒企業
beer enterprise
全麥啤酒
whole barley beer
啤酒業
brewing industry beer industry beer brewery the beer industry
啤酒指數
index of beer
冰啤酒
ice beer
純生啤酒
draft beer pure draft beer unpasteurized beer green draught
beer
廢啤酒
waste beer
啤酒泡沫
beer foam
啤酒走了氣了。
The beer is stale.
你喜歡姜汁啤酒嗎?
Do you like ginger beer?
他僅有的消遣是喝啤酒和在花園里種花草。
His only recreations are drinking beer and working in the garden.
他買了一桶啤酒。
He bought a barrel of beer.
有些啤酒和巧克力有苦味。
Some beer and chocolate taste bitter.
他論品脫地大喝啤酒。
He is quaffing his beer by the pint.
我喜歡喝啤酒。
I like drinking beer.
請給這位先生來杯啤酒。
Please bring this gentleman a glass of beer.
3. pure葡萄酒
這個法國干邑產區古蒂酒莊出品的XO級別洋酒,口感醇香,算是性價比非常高的一款洋酒。市場價大概在1000-1600/支左右
4. pure什么酒
現在來說,張裕的白蘭地不光要看他表的是什么等級,還要看他的生產日期及成份;一般來說04年以前的三星,四星等以上的白蘭地成份比較單一——葡萄,之后就不再單純,即使現在的可雅也一樣;不過從酒齡上來說VS,四星和VO(二者等同),VSOP,XO(Pure)分別含有更高酒齡的酒基。
5. pure是什么品牌的酒
pure black strap molasses純黑帶子糖蜜black strap1.黑色表帶。
2.粗劣的葡萄酒,摻糖蜜的甘蔗酒molasses糖蜜
6. pure black紅酒
black的對應詞是:white;white 讀法 英 [wa?t] 美 [hwa?t] ;
1、adj. 白色的;白種的;純潔的;
2、n. 白色;潔白;白種人;短語:;1、white noise 白噪聲(用以掩蓋令人心煩的雜音);2、egg white 蛋白;
3、pure white 純白;純白色;純潔白;
4、white light [物]白光;
5、white hair 白頭發;例句:;Issa's white beach hat gleamed in the harsh lights.;伊薩的白色沙灘帽在刺目的燈光下閃閃發光。;擴展資料;white的近義詞:pure;pure 讀法 英 [pj??] 美 [pj?r] ;adj. 純的;純粹的;純潔的;清白的;純理論的;短語:;1、pure water 純水,凈水;純凈水;2、pure white 純白;純白色;純潔白;3、pure gold 純金,足赤;4、pure love 純真的愛情;5、pure land 凈土;[宗]極樂園;例句:;They worried about the purity of tap water.;他們擔心自來水是否潔凈。
7. purebred紅酒
ASONG OF UNENDING SORROW
Bai Juyi
China's Emperor, craving beauty that might shake an empire,
Was on the throne for many years, searching, never finding,
Till a little child of the Yang clan, hardly even grown,
Bred in an inner chamber, with no one knowing her,
But with graces granted by heaven and not to be concealed,
At last one day was chosen for the imperial household.
If she but turned her head and smiled, there were cast a hundred spells,
And the powder and paint of the Six Palaces faded into nothing.
...It was early spring. They bathed her in the FlowerPure Pool,
Which warmed and smoothed the creamy-tinted crystal of her skin,
And, because of her languor, a maid was lifting her
When first the Emperor noticed her and chose her for his bride.
The cloud of her hair, petal of her cheek, gold ripples of her crown when she moved,
Were sheltered on spring evenings by warm hibiscus curtains;