licher啤酒怎么開?
可以用專用的啤酒開瓶器打開。
德國(guó)重要節(jié)日
1.1 Neujahr新年 1.6 Heilige Drei K?nige (katholisch) 三圣節(jié),三王節(jié)(天主教)
- 3 Weise aus dem Morgenland 來自東方的3個(gè)圣賢/ 智者
- s ich als K?nige verkleiden(in Baden-Württemberg und Bayern)化裝成 國(guó)王(在巴符洲和巴伐利亞)
- mit Laternen von Haus zu Haus ziehen 拿著燈籠挨家挨戶串門
- Geschenke einsammeln 收集禮品 2月
2.14 Valentinstag 情人節(jié)2.23 Rosenmontag 玫瑰星期一
- Karneval (am Rhein) 狂歡節(jié)(來因地區(qū))
Fasching (in München) 謝肉節(jié)(慕尼黑)
Fastnacht (in der Schweiz) 嘉年華節(jié)(瑞士)
- gro?e Umzüge in K?ln, Mainz und Düsseldorf 在科隆、美因茨、多塞爾道爾夫大規(guī)模的游行
- sich verkleiden,Masken tragen,ausgelassen und fr?hlich sein 化裝,戴假面具,縱情歡樂
2.24 Fastnacht 狂歡星期二
2.25 Aschemittwoch 圣灰星期三
- Beginn der Fastenzeit (40 Tage) für die Katholiken天主教徒封齋期開始(40天)
- fasten: kein Fleisch essen, nach M?glichkeit Fisch oder Eier 齋戒:不吃肉,盡可能吃魚或蛋
- die Leidenszeit/ Passionszeit von Jesus 耶穌受難時(shí)期 3月
3.19 Josephstag 約瑟夫日3.28 Beginn der Sommerzeit 夏時(shí)制開始 4 月
4.4. Palmsonntag 復(fù)活節(jié)前的星期日
- die Karwoche(耶穌)受難周
- der Gründonnerstag 濯足節(jié)(復(fù)活節(jié)前的星期四)4.9 Karfreitag 耶穌受難日
- der h?chste protestantische Feiertag 新教的最高節(jié)日
- Jesus wurde ans Kreuz geschlagen, gekreuzigt 耶穌被釘上十字架4.11 Ostersonntag 復(fù)活節(jié)星期日
- ein bewegliches Fest 一個(gè)日期不固定的節(jié)日
- am 1. Sonntag nach dem Vollmond, der dem Frühlingsanfang folgt 立春以后滿月后的第一個(gè)星期日
- das Fest der Auferstehung von Jesus 耶穌再生節(jié)
- Osterei, gef?rbte Hühnerei oder Eier aus Schokolade, Marzipan und Zucker
復(fù)活節(jié)蛋,染色的雞蛋或由巧克力、杏仁泥和糖制成的蛋
- Eier ausblasen und bemalen, im Garten oder in der Wohnung verstecken
把雞蛋吹空并畫上畫,藏在花園或房間內(nèi)
- ein Symbol für Fruchtbarkeit und für Leben
繁殖力以及生命的象征
- der Osterhase, ?Eier legen“
復(fù)活節(jié)兔子,能“生蛋”
- Lammfleisch essen
吃烤羊肉4.12 Ostermontag
復(fù)活節(jié)星期一 5月
5.1 Maifeiertag 五一節(jié)
- der Tag der Arbeit 勞動(dòng)節(jié)
das Maibaumfest 五月柱節(jié),樺樹節(jié)5.5 Europatag 歐洲日5.9 Muttertag 母親節(jié)
- am 2. Sonntag im Mai 五月的第二個(gè)星期日
- Der Mutter wird die Hausarbeit abgenommen. 母親不用做家務(wù)5.20 Christi Himmelfahrt (Donnerstag) 基督升天節(jié)(星期四)
- 10 Tage vor Pfingsten 圣靈降臨節(jié)前10天
- Vatertag, die M?nner fahren ohne ihre Frauen und Kinder ins Grüne oder wandern
父親節(jié),男人們不帶妻子和孩子單獨(dú)去踏青或漫游5.30 Pfingstmontag 圣靈降臨節(jié)星期日
- ein bewegliches Tag, 7 Wochen nach Ostern
不固定的時(shí)間,復(fù)活節(jié)后7周
- Der Heilige Geist soll Erde gefahren sein und die Jünger Jesus ergriffen haben
傳說圣靈降臨人間,附到耶穌門徒的身上
- als Geburt der christlichen Kirche 基督教會(huì)誕生日
- die Begrü?ung des Sommers 迎接夏天的到來
- Haustüren und Fenster in machen D?rfern mit grünen Zweigen geschmückt.
在某些農(nóng)村用綠色的樹枝裝飾門窗。5.31 Pfingstmontag 圣靈降臨節(jié)星期一 6 月
6.10 Frohleichnam 耶穌圣體節(jié)
- 10 Tage/ am 2. Donnerstag nach Pfingsten 圣靈降臨節(jié)后10天,星期二
- einer der wichtigsten katholischen Feiertage 天主教最重要的節(jié)日之一
- in gro?en Umzügen/ Prozessionen durch die D?rfer und St?dte ziehen 城鄉(xiāng)舉行盛大游行6.27 Siebenschl?fer 七睡仙節(jié)(按農(nóng)諺決定今后7周的天氣)6.29 Peter und Paul (katholisch) 彼得和保羅日(天主教) 8月 8.8 Friedensfest (Augsburg) 和平節(jié)(奧格斯堡)- zum Gedenken an den Augsburger Religionsfrieden (1555)
紀(jì)念?yuàn)W格斯堡“宗教議和書”
- zum erstenmal in Europa eine 2. Kirche anerkannt, n?mlich die Kirche Luthers
在歐洲第一次承認(rèn)有第二個(gè)教會(huì),即路得教會(huì)。8.15 Maria Himmelfahrt (katholisch,in Bayern, Saarland)
瑪利亞升天節(jié)(天主教,巴伐利亞,薩爾州) 10月
das Oktoberfest (September und Oktober) 十月啤酒節(jié)10.3 Tag der deutschen Einheit 德國(guó)統(tǒng)一日*Erntedankfest 收獲感恩節(jié)- der 1. Sonntag im Oktober 10月的第一個(gè)星期日- Brot und Früchte vor den Altar auslegen 在祭壇上供奉面包和水果10.26 Nationalfeiertag 國(guó)慶節(jié)10.31 Reformationstag 宗教改革紀(jì)念日- hoher Feiertag der evangelische Kirche 福音教隆重的節(jié)日*Ende der Sommerzeit 夏時(shí)制結(jié)束*Halloween 萬圣節(jié)前夕 11月
Die Weinwochen 葡萄酒周11.1 Allerheiligen (katholisch) 萬圣節(jié)(天主教)- aller Heiligen gedenken 紀(jì)念所有的圣賢11.2 Allerseelen 萬靈節(jié)(天主教)- der Toten gedenken 紀(jì)念死者
- die Gr?ber auf den Friedh?fen mit Blumen schmücken 用花裝飾墓地
- brennende Kerzen auf die Gr?ber stellen 在墓地上點(diǎn)燃蠟燭11.11 Martinstag 馬丁日11.14 Volkstrauertag 國(guó)民哀悼日- um die Gefallenen im 2. Weltkrieg trauern 悼念第二次世界大戰(zhàn)中陣亡者11.17 Bu?- und Betttag (Mittwoch) 懺悔與祈禱日(星期三)- ein evangelischer und zugleich ein gesetzlicher Feiertag 新教,也是法定的假日11.21 Totensonntag 祭奠日- 5. Sonntag vor Weihnachten 圣誕節(jié)前倒數(shù)第五個(gè)星期日11.28 1. Adventstag基督降臨節(jié)第一個(gè)星期日- der Adventkalender 降臨節(jié)日歷
- der Adventkranz 降臨節(jié)(樅樹枝)花環(huán)
- Kerzen anstecken und anzünden 插上并點(diǎn)燃蠟燭
- die Vorweihnachtszeit 圣誕節(jié)前的時(shí)間
- der Weihnachtsmarkt 圣誕節(jié)集市
- Weihnachtsb?ume (Christb?ume, Tannenb?ume) 圣誕樹
- Pl?tzchen backen 烤圣誕節(jié)糕點(diǎn)
- der Weihnachtsstollen 圣誕果脯糕點(diǎn) 12 月
12.5 2. Adventstag 基督降臨節(jié)第二個(gè)星期日12.6 Nikolaustag 尼古拉日- der Sack mit Geschenken 裝禮物的口袋
- die Rute 掃帚12.8 Maria Empf?ngnis 瑪利亞圣靈受胎日12.12 3. Adventstag 基督降臨節(jié)第三個(gè)星期日12.19 4. Adventstag 基督降臨節(jié)第四個(gè)星期日12.24 Heiligabend 平安夜- Jesus wurde in Bethlehem in einem Stall geboren. 耶穌在伯利恒生于馬廄中。
- die Bescherung 分贈(zèng)禮品
- Weihnachtsbaum (Tannenbaum)mit wei?en oder bunten Kerzen, Glaskugeln, mit ?pfeln, Marzipan usw.
geschmückt und geh?ngt
用白色或彩色的蠟燭、玻璃球、蘋果、杏仁泥糖果等裝飾12.25-26 Weihnachtstage 圣誕節(jié)- die Wintersonnenwende 冬至
- das Fest der Familie 家庭節(jié)日
- Weihnachtsmann oder Christkind 圣誕老人或圣嬰
- die Weihnachtsgans 圣誕節(jié)烤鵝
- Verwandte besuchen 走親戚12.31 Silvester 除夕- laut und fr?hlich gefeiert 歡天喜地慶祝
- der Silvesterkarpfen, der Silvesterpunsch 除夕鯉魚,除夕潘趣酒
- Feuerwerksk?rper abbrennen 放焰火
1.1 Neujahr新年 1.6 Heilige Drei K?0?2nige (katholisch) 三圣節(jié),三王節(jié)(天主教)
- 3 Weise aus dem Morgenland 來自東方的3個(gè)圣賢/ 智者
- s ich als K?0?2nige verkleiden(in Baden-Württemberg und Bayern)化裝成 國(guó)王(在巴符洲和巴伐利亞)
- mit Laternen von Haus zu Haus ziehen 拿著燈籠挨家挨戶串門
- Geschenke einsammeln 收集禮品 2月
2.14 Valentinstag 情人節(jié)2.23 Rosenmontag 玫瑰星期一
- Karneval (am Rhein) 狂歡節(jié)(來因地區(qū))
Fasching (in München) 謝肉節(jié)(慕尼黑)
Fastnacht (in der Schweiz) 嘉年華節(jié)(瑞士)
- gro?0?8e Umzüge in K?0?2ln, Mainz und Düsseldorf 在科隆、美因茨、多塞爾道爾夫大規(guī)模的游行
- sich verkleiden,Masken tragen,ausgelassen und fr?0?2hlich sein 化裝,戴假面具,縱情歡樂
2.24 Fastnacht 狂歡星期二
2.25 Aschemittwoch 圣灰星期三
- Beginn der Fastenzeit (40 Tage) für die Katholiken天主教徒封齋期開始(40天)
- fasten: kein Fleisch essen, nach M?0?2glichkeit Fisch oder Eier 齋戒:不吃肉,盡可能吃魚或蛋
- die Leidenszeit/ Passionszeit von Jesus 耶穌受難時(shí)期 3月
3.19 Josephstag 約瑟夫日3.28 Beginn der Sommerzeit 夏時(shí)制開始 4 月
4.4. Palmsonntag 復(fù)活節(jié)前的星期日
- die Karwoche(耶穌)受難周
- der Gründonnerstag 濯足節(jié)(復(fù)活節(jié)前的星期四)4.9 Karfreitag 耶穌受難日
- der h?0?2chste protestantische Feiertag 新教的最高節(jié)日
- Jesus wurde ans Kreuz geschlagen, gekreuzigt 耶穌被釘上十字架4.11 Ostersonntag 復(fù)活節(jié)星期日
- ein bewegliches Fest 一個(gè)日期不固定的節(jié)日
- am 1. Sonntag nach dem Vollmond, der dem Frühlingsanfang folgt 立春以后滿月后的第一個(gè)星期日
- das Fest der Auferstehung von Jesus 耶穌再生節(jié)
- Osterei, gef?0?1rbte Hühnerei oder Eier aus Schokolade, Marzipan und Zucker
復(fù)活節(jié)蛋,染色的雞蛋或由巧克力、杏仁泥和糖制成的蛋
- Eier ausblasen und bemalen, im Garten oder in der Wohnung verstecken
把雞蛋吹空并畫上畫,藏在花園或房間內(nèi)
- ein Symbol für Fruchtbarkeit und für Leben
繁殖力以及生命的象征
- der Osterhase, ?Eier legen“
復(fù)活節(jié)兔子,能“生蛋”
- Lammfleisch essen
吃烤羊肉4.12 Ostermontag
復(fù)活節(jié)星期一 5月
5.1 Maifeiertag 五一節(jié)
- der Tag der Arbeit 勞動(dòng)節(jié)
das Maibaumfest 五月柱節(jié),樺樹節(jié)5.5 Europatag 歐洲日5.9 Muttertag 母親節(jié)
- am 2. Sonntag im Mai 五月的第二個(gè)星期日
- Der Mutter wird die Hausarbeit abgenommen. 母親不用做家務(wù)5.20 Christi Himmelfahrt (Donnerstag) 基督升天節(jié)(星期四)
- 10 Tage vor Pfingsten 圣靈降臨節(jié)前10天
- Vatertag, die M?0?1nner fahren ohne ihre Frauen und Kinder ins Grüne oder wandern
父親節(jié),男人們不帶妻子和孩子單獨(dú)去踏青或漫游5.30 Pfingstmontag 圣靈降臨節(jié)星期日
- ein bewegliches Tag, 7 Wochen nach Ostern
不固定的時(shí)間,復(fù)活節(jié)后7周
- Der Heilige Geist soll Erde gefahren sein und die Jünger Jesus ergriffen haben
傳說圣靈降臨人間,附到耶穌門徒的身上
- als Geburt der christlichen Kirche 基督教會(huì)誕生日
- die Begrü?0?8ung des Sommers 迎接夏天的到來
- Haustüren und Fenster in machen D?0?2rfern mit grünen Zweigen geschmückt.
在某些農(nóng)村用綠色的樹枝裝飾門窗。5.31 Pfingstmontag 圣靈降臨節(jié)星期一 6 月
6.10 Frohleichnam 耶穌圣體節(jié)
- 10 Tage/ am 2. Donnerstag nach Pfingsten 圣靈降臨節(jié)后10天,星期二
- einer der wichtigsten katholischen Feiertage 天主教最重要的節(jié)日之一
- in gro?0?8en Umzügen/ Prozessionen durch die D?0?2rfer und St?0?1dte ziehen 城鄉(xiāng)舉行盛大游行6.27 Siebenschl?0?1fer 七睡仙節(jié)(按農(nóng)諺決定今后7周的天氣)6.29 Peter und Paul (katholisch) 彼得和保羅日(天主教) 8月 8.8 Friedensfest (Augsburg) 和平節(jié)(奧格斯堡)- zum Gedenken an den Augsburger Religionsfrieden (1555)
紀(jì)念?yuàn)W格斯堡“宗教議和書”
- zum erstenmal in Europa eine 2. Kirche anerkannt, n?0?1mlich die Kirche Luthers
在歐洲第一次承認(rèn)有第二個(gè)教會(huì),即路得教會(huì)。8.15 Maria Himmelfahrt (katholisch,in Bayern, Saarland)
瑪利亞升天節(jié)(天主教,巴伐利亞,薩爾州) 10月
das Oktoberfest (September und Oktober) 十月啤酒節(jié)10.3 Tag der deutschen Einheit 德國(guó)統(tǒng)一日*Erntedankfest 收獲感恩節(jié)- der 1. Sonntag im Oktober 10月的第一個(gè)星期日- Brot und Früchte vor den Altar auslegen 在祭壇上供奉面包和水果10.26 Nationalfeiertag 國(guó)慶節(jié)10.31 Reformationstag 宗教改革紀(jì)念日- hoher Feiertag der evangelische Kirche 福音教隆重的節(jié)日*Ende der Sommerzeit 夏時(shí)制結(jié)束*Halloween 萬圣節(jié)前夕 11月
Die Weinwochen 葡萄酒周11.1 Allerheiligen (katholisch) 萬圣節(jié)(天主教)- aller Heiligen gedenken 紀(jì)念所有的圣賢11.2 Allerseelen 萬靈節(jié)(天主教)- der Toten gedenken 紀(jì)念死者
- die Gr?0?1ber auf den Friedh?0?2fen mit Blumen schmücken 用花裝飾墓地
- brennende Kerzen auf die Gr?0?1ber stellen 在墓地上點(diǎn)燃蠟燭11.11 Martinstag 馬丁日11.14 Volkstrauertag 國(guó)民哀悼日- um die Gefallenen im 2. Weltkrieg trauern 悼念第二次世界大戰(zhàn)中陣亡者11.17 Bu?0?8- und Betttag (Mittwoch) 懺悔與祈禱日(星期三)- ein evangelischer und zugleich ein gesetzlicher Feiertag 新教,也是法定的假日11.21 Totensonntag 祭奠日- 5. Sonntag vor Weihnachten 圣誕節(jié)前倒數(shù)第五個(gè)星期日11.28 1. Adventstag基督降臨節(jié)第一個(gè)星期日- der Adventkalender 降臨節(jié)日歷
- der Adventkranz 降臨節(jié)(樅樹枝)花環(huán)
- Kerzen anstecken und anzünden 插上并點(diǎn)燃蠟燭
- die Vorweihnachtszeit 圣誕節(jié)前的時(shí)間
- der Weihnachtsmarkt 圣誕節(jié)集市
- Weihnachtsb?0?1ume (Christb?0?1ume, Tannenb?0?1ume) 圣誕樹
- Pl?0?1tzchen backen 烤圣誕節(jié)糕點(diǎn)
- der Weihnachtsstollen 圣誕果脯糕點(diǎn) 12 月
12.5 2. Adventstag 基督降臨節(jié)第二個(gè)星期日12.6 Nikolaustag 尼古拉日- der Sack mit Geschenken 裝禮物的口袋
- die Rute 掃帚12.8 Maria Empf?0?1ngnis 瑪利亞圣靈受胎日12.12 3. Adventstag 基督降臨節(jié)第三個(gè)星期日12.19 4. Adventstag 基督降臨節(jié)第四個(gè)星期日12.24 Heiligabend 平安夜- Jesus wurde in Bethlehem in einem Stall geboren. 耶穌在伯利恒生于馬廄中。
- die Bescherung 分贈(zèng)禮品
- Weihnachtsbaum (Tannenbaum)mit wei?0?8en oder bunten Kerzen, Glaskugeln, mit ?0?2pfeln, Marzipan usw.
geschmückt und geh?0?1ngt
用白色或彩色的蠟燭、玻璃球、蘋果、杏仁泥糖果等裝飾12.25-26 Weihnachtstage 圣誕節(jié)- die Wintersonnenwende 冬至
- das Fest der Familie 家庭節(jié)日
- Weihnachtsmann oder Christkind 圣誕老人或圣嬰
- die Weihnachtsgans 圣誕節(jié)烤鵝
- Verwandte besuchen 走親戚12.31 Silvester 除夕- laut und fr?0?2hlich gefeiert 歡天喜地慶祝
- der Silvesterkarpfen, der Silvesterpunsch 除夕鯉魚,除夕潘趣酒
- Feuerwerksk?0?2rper abbrennen 放焰火