一、美式英語和英式英語區別在哪?
口音不同,英英比較正統,美音較圓滑,饒舌,英英的音調相對比較豐富,卷舌比美語少。 美語的縮音,吞音比較多,比較講究流利。 另外有些單詞用的也不一樣,拼寫也有一點點不同:eg. favour (英)favor(美)。
二、美式英語有什么不同?
英式英語 vs. 美式英語 談起英式英語,就不得不比較一下美式英語。雖然英美兩國使用的都是英語,但兩種派別有很大差異。美式英語作為英語的一個分支,在其發展過程中因為地域和民族的關系發生了很多變化。如今,美式英語和發音、拼寫和用法方面都有諸多差異。甚至在某些情況下,使用英式英語和使用美式英語的人無法互相理解,可見即使同一種語言有時也會產生外語的效果。而在國內的英語教育中,由于選擇的閱讀和聽力材料來源多樣,也顯示出英式英語和美式英語混雜的情況。 英式英語和美式英語的發音差異極大。英式英語聲調起伏較大,吐字清晰高亢,摩擦較重;美式英語比較婉轉柔和,發音更加圓潤。兩者在很多元音、重音和音調上都是完全不同的。這一點不在此詳述,英語學習者只要聽聽使用這兩種英語的廣播和音像節目就有直觀的感受。 在拼寫方面,英式英語和美式英語的差別也很明顯。不過,因為美國的媒體和網絡科技席卷全球,在這方面美式英語顯然占了絕對上風。大部分非英語國家的英語學習者都會更多地采用美式拼寫。在Windows電腦系統輸入中,即使鍵入了正確的英式拼寫,也會被強行改成美式拼寫。真是誰擁有了經濟權利,誰就擁有話語權的絕佳體現。筆者將英式英語和美式英語拼寫的區別簡單總結如下:
三、英式英語與美式英語有什么不同。。。
以我的理解是:
1.英式英語語調起伏較大,重音、長音等較美式英語強調得更明顯,聽上去像“有口音”一樣。
2.相對于圓滑的美式英語,英式英語聽上去感覺更生硬,這主要體現在連讀和略讀上。
3.聽一些單詞,如mandance(這種類似的詞)這個詞中a的發音,美式英語給人感覺很飄逸的,而英式英語發得比較重,扯到音標上來說,美式英語發ae(梅花音),而英式英語與發a或類似于a的一個發音;
帶r的音,不管像discovery這種r后接元音的,還是driver“這種后不接元音的,美式英語都有明顯卷舌,與前后的發音連貫起來感覺順暢,而英式英語一般不卷舌,直接用混元音e(反寫)來發音,給人感覺較生硬(除非r后與另一個詞的元音相連如far away這時有明顯卷舌音,但連讀不是很重);
位于重讀音節后的,且處于非重讀音節的t那個t如hittingbetterI hate her(t與h連讀,h近似看作不發音)發出一個較t濁化的音,爆破相對較不明顯,介于t與d之間的感覺,又有點帶l的感覺,聽起來比較自然,英式發音爆破比較明顯;
還有很多例子,我就不一一舉了,你仔細聽吧,還有比如說/o/(英式的是/e(反寫)u/),如coat的發音、 /)/ (英式是/):/長元音或/o/短元音) door中o的發音、/a/(英式發“哦”)hot中o的發音 <我用的kk>這些音標注意仔細在單詞,句子中聽下,體會差別,美式給人感覺比較隨意,口音不重,而英式更正式,口音重。
以上舉的例子總的來說,可以看出美式英語發音聽起來更自然,而英式英語在音的處理上沒那么連貫,但在語調上更激昂,所以美國人說英國人說話有口音,甚至有人還說英國人說話“故意”搞得像“演話劇的”一樣,其實這都是互相之間的玩笑話罷了,英式美式都有其各自的特色,都有美妙的發音(當然漢語也是非常偉大的)。
好吧就這么多,希望能解決你的問題,能力有限,不過絕對是我一下下敲出來的,請多多包涵,希望你學習進步哦!