簽證IPA材料是什么意思?
ipa就是移民塌森局團(tuán)中畝給你發(fā)的IN-PRINCIPLE APPROVAL letter,工作的人要申請(qǐng)工作簽證,但需要公司給你提供證明材料,你才可以申請(qǐng)。工作簽證也分為wp\sp\ep,具體能申請(qǐng)到哪一個(gè)要培基看你公司提供的材料才行。
IPA簽證是指**入境許可**,通常是指外國(guó)人進(jìn)入一個(gè)國(guó)家之前的簽證。
IPA可以是移民局或者大使館發(fā)放螞核的備物頃臨時(shí)簽證,也可以是由學(xué)校或用人單位等機(jī)構(gòu)提供的支持信件。在申請(qǐng)IPA簽證時(shí),通常需要提供身份證明、護(hù)照、照片、簽證申請(qǐng)表以及其他相關(guān)材料。
需要注意的是,IPA簽證只是臨時(shí)簽證,持有人需要在有效期仿陸內(nèi)及時(shí)抵達(dá)目的地國(guó)家,并在當(dāng)?shù)厣暾?qǐng)轉(zhuǎn)換正式簽證或居留許可。
A的讀音為IPA: [ei] K.K: [e] 中的IPA和KK是什么意思?
KK音標(biāo)是國(guó)際音標(biāo)的一種,DJ音標(biāo)也是其中的一種。KK音標(biāo)跟兩位美國(guó)語(yǔ)言學(xué)者J. S. Kenyan和T. A. Knott有關(guān)。他們根據(jù)IPA所編的描述美國(guó)英語(yǔ)的發(fā)音辭典(A Pronouncing Dictionary of American English 1944, 1953)里所用的發(fā)音符號(hào),就是一般通稱的KK音標(biāo)。而DJ音標(biāo)跟英國(guó)語(yǔ)音學(xué)家Daniel Jones有關(guān)。他根據(jù)IPA編了桐橋讓一本英國(guó)英語(yǔ)的發(fā)音辭典English Pronouncing Dictionary(第1版至第12版,最后一版的出版時(shí)間為1963)。這本辭典后來(lái)成為一種典范,凡是英語(yǔ)教學(xué)或?qū)W習(xí)辭典,只要是教英國(guó)音的,無(wú)不奉這本辭典為圭臬。
參考:——標(biāo)音方法
標(biāo)音的方法通常有二種。一種就是利用國(guó)際音標(biāo)(IPA = International Phonetic Alphabet),這種音標(biāo)通常用于外語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)辭典。另一種是所謂的重拼法(respelling),那就是照一個(gè)字的念局局法把該字重新拼成一般常見易讀的拼法,這種標(biāo)音法常見于英美的母語(yǔ)辭典。重拼法如果再細(xì)分的話,可以分成傳統(tǒng)式與革新式二種;傳統(tǒng)式全用傳統(tǒng)字母,不用任何新的符號(hào),而革新式則除了傳統(tǒng)的字母之外,另行采用少數(shù)國(guó)際音標(biāo),并在傳統(tǒng)字母上另加符號(hào)。像apathy這個(gè)字,傳統(tǒng)式就標(biāo)音為(ap-ath-ee)(取自The New Oxford School Dictionary, 1990;粗黑部份為重音音節(jié)),革新式重拼法就標(biāo)音為(ap ?? the#)(取自Webster’s New World Dictionary of American English, 1991;重音標(biāo)在音節(jié)之后),國(guó)際英標(biāo)就標(biāo)成/ èQp?Ti /(取自Longman Dictionary of Contemporary English, 3rd ed., 1995;重音標(biāo)在音節(jié)之前)。
當(dāng)然,重拼法可能因辭典而異,也就是說(shuō),有些音,不同的辭典可能用不同的拼法,因此可能有多少家出版社的辭典,就可能有多少種的重拼法的變異體。一般所謂的牛津音 標(biāo)或韋氏音標(biāo),在英文里根本沒這樣的說(shuō)法,中文里這樣的說(shuō)法是指以前牛津大學(xué)出版社或挴里姆--韋氏出版社(Merriam-Wester)系列的辭典上所用的音標(biāo),它們只不過(guò)是重拼法的音標(biāo)的許多變異體中的二種罷了。也因?yàn)楦骷铱赡苡懈骷业钠捶ǎy免造成一些小困擾,所以越來(lái)越多的英國(guó)的母語(yǔ)辭典也改用國(guó)際音標(biāo),如Oxford English Dictionary, 2nd edition (1989), The Concise Oxford English Dictionary, 8th edition (1990), Collins English Dictionary, 3rd edition (1991), Chambers 21st Century Dictionary (1996)。美國(guó)的辭典則都停留在使用各自的重拼法來(lái)注音。
有人誤認(rèn)為國(guó)際音標(biāo)就是注英國(guó)音的音標(biāo),而KK是標(biāo)美國(guó)音的。這種說(shuō)法把國(guó)際音標(biāo)說(shuō)成好像只能用來(lái)標(biāo)英國(guó)音,而且把KK音標(biāo)認(rèn)為不是國(guó)際音標(biāo)。其實(shí)這是不正確的。國(guó)際音標(biāo),如其名,是設(shè)計(jì)來(lái)標(biāo)注國(guó)際各種語(yǔ)言的發(fā)音的,很多語(yǔ)言學(xué)家把國(guó)際音標(biāo)做局部修改以標(biāo)記他們所研究的語(yǔ)言,所以國(guó)際音標(biāo)也有很多種。KK音標(biāo)是國(guó)際音標(biāo)的一種,DJ音標(biāo)也是其中的一種。KK音標(biāo)跟兩位美國(guó)語(yǔ)言學(xué)者J. S. Kenyan和T. A. Knott有關(guān)。他們根據(jù)IPA所編的描述美國(guó)英語(yǔ)的發(fā)音辭典(A Pronouncing Dictionary of American English 1944, 1953)里所用的發(fā)音符號(hào),就是一般通稱的KK音標(biāo)。而DJ音標(biāo)跟英國(guó)語(yǔ)音學(xué)家Daniel Jones有關(guān)。他根據(jù)IPA編了一本英國(guó)英語(yǔ)的發(fā)音辭典English Pronouncing Dictionary(第1版至第12版,最后一消高版的出版時(shí)間為1963)。這本辭典后來(lái)成為一種典范,凡是英語(yǔ)教學(xué)或?qū)W習(xí)辭典,只要是教英國(guó)音的,無(wú)不奉這本辭典為圭臬。臺(tái)灣一般英漢辭典里標(biāo)注的英美音就采用KK與DJ這二種標(biāo)準(zhǔn)。
可是到了現(xiàn)在,這二種標(biāo)準(zhǔn)都已經(jīng)過(guò)時(shí)落伍了。英國(guó)另一位語(yǔ)音學(xué)家A. C. Gimson(他是Daniel Jones的學(xué)生,英國(guó)倫敦大學(xué)的語(yǔ)音學(xué)教授),將英國(guó)英語(yǔ)的辭典發(fā)音做了一番修正(第13版,1977;第14版,1988),使它更能代表實(shí)際發(fā)音。美國(guó)發(fā)音,也有一些改變,現(xiàn)行的美國(guó)出版的辭典,都已經(jīng)反映出來(lái)了。可惜,臺(tái)灣的英漢辭典因?yàn)橐环矫媸艿浇┯驳恼n程標(biāo)準(zhǔn)的束縛,一方面又因襲怠惰,還在使用舊的發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)。
參考資料: